Moshin Naqvi Poetry |
Ujar ujar ke sanwarti hai tere hijr ki sham - Mohsin Naqvi Poetry In Urdu
اجڑ اجڑ کے سنورتی ہے تیرے ہجر کی شام
نہ پوچھ کیسے گزرتی ہے تیرے ہجر کی شام
یہ برگ برگ اداسی بکھر رہی ہے مری
کہ شاخ شاخ اترتی ہے تیرے ہجر کی شام
اجاڑ گھر میں کوئی چاند کب اترتا ہے
سوال مجھ سے یہ کرتی ہے تیرے ہجر کی شام
مرے سفر میں اک ایسا بھی موڑ آتا ہے
جب اپنے آپ سے ڈرتی ہے تیرے ہجر کی شام
بہت عزیز ہیں دل کو یہ زخم زخم رتیں
انہی رتوں میں نکھرتی ہے تیرے ہجر کی شام
یہ میرا دل یہ سراسر نگارخانۂ غم
سدا اسی میں اترتی ہے تیرے ہجر کی شام
جہاں جہاں بھی ملیں تیری قربتوں کے نشاں
وہاں وہاں سے ابھرتی ہے تیرے ہجر کی شام
یہ حادثہ تجھے شاید اداس کر دے گا
کہ میرے ساتھ ہی مرتی ہے تیرے ہجر کی شام
Ujar ujar ke sanwarti hai tere hijr ki sham
na puchh kaise guzarti hai tere hijr ki sham
ye barg barg udasi bikhar rahi hai meri
ki shaKH shakh utarti hai tere hijr ki sham
ujar ghar mein koi chand kab utarta hai
sawal mujh se ye karti hai tere hijr ki sham
mere safar mein ek aisa bhi mor aata hai
jab apne aap se darti hai tere hijr ki sham
bahut aziz hain dil ko ye zakhm zakhm ruten
inhi ruton mein nikharti hai tere hijr ki sham
ye mera dil ye sarasar nigar-KHana-e-gham
sada isi mein utarti hai tere hijr ki sham
jahan jahan bhi milen teri qurbaton ke nishan
wahan wahan se ubharti hai tere hijr ki sham
ye hadisa tujhe shayad udas kar dega
ki mere sath hi marti hai tere hijr ki sham
उजड़ उजड़ के सँवरती है तेरे हिज्र की शाम
न पूछ कैसे गुज़रती है तेरे हिज्र की शाम
ये बर्ग बर्ग उदासी बिखर रही है मिरी
कि शाख़ शाख़ उतरती है तेरे हिज्र की शाम
उजाड़ घर में कोई चाँद कब उतरता है
सवाल मुझ से ये करती है तेरे हिज्र की शाम
मिरे सफ़र में इक ऐसा भी मोड़ आता है
जब अपने आप से डरती है तेरे हिज्र की शाम
बहुत अज़ीज़ हैं दिल को ये ज़ख़्म ज़ख़्म रुतें
इन्ही रुतों में निखरती है तेरे हिज्र की शाम
ये मेरा दिल ये सरासर निगार-खाना-ए-ग़म
सदा इसी में उतरती है तेरे हिज्र की शाम
जहाँ जहाँ भी मिलें तेरी क़ुर्बतों के निशाँ
वहाँ वहाँ से उभरती है तेरे हिज्र की शाम
ये हादिसा तुझे शायद उदास कर देगा
कि मेरे साथ ही मरती है तेरे हिज्र की शाम
Poet: Mohsin Naqvi