Urdu Poetry Officials Sad Quotes Collection In Urdu



Urdu Poetry Officials Sad Quotes Collection  In Urdu



Urdu Poetry Officials Sad Quotes Collection  In Urdu 

Here you can find some amazing " Urdu Quotes Collections "





اوروں کے لیے جیتے تھے ۔ تو کسی کو شکایت نہ تھی ۔
تھوڑا سا اپنے لیے کیا سوچ لیا زمانے کے لیے خود غرض ہو گئے۔

"auron ke liay jeetay thay, tho kisi ko shikayat na thi. thora sa apne liay kia soch leya zamane keliay khud gharz ho gay."






لفظ انسان کے غلام ہوتے ہیں مگر صرف بولنے سے پہلے تک
بولنے کے بعد انسان اپنے لفظوں کا غلام بن جاتا ہے۔

"Lafz insaan ke ghulam hote hain magar surf bolne se pehle tak bolne ke bad asnaan apne lafzo ka ghulam ban jata hai."






صبر ایک ایسی سواری ہے جو اپنے سوار کو کبھی گرنے نہیں دیتی
نہ کسی کے قدموں میں نہ کسی کی نظروں میں




اچھے لوگوں کا تمہاری زندگی میں آنا تمہاری قسمت ہوتی ہے
اور انہیں سمبھال کے رکھنا تمہاری ہنر

"Ache logon ka tumhari zindagi mein ana tumhari qismat hoti hai aur unhein sumbhal ke rkhna tumhra hunar"






اللہ تعالٰی کے فیصلوں پہ یقین رکھو زندگی ٓآسان ہو جائے گی

"ALLah Talah ke faislon p eyaqeen takho zinagi asan ho jaye gi"





کسی انسان کو دکھ دینا اتنا آسان ہے جتنا سمندر میں پتھر پھیکنا
مگر یہ کوئی نہیں جانتا کہ وہ پتھر کتنی گہرائی میں گیا ہے

"kisi insan ko dukh dena itna san hai jtna sumandr mein pathar phainkna magr ye kio nehi janta ke wo pathar kitni gehrai mein gia hai"




عجیب فلسفہ ہے کہ لفظوں سےخاموشی ٹوٹتی ہے
اور لفظ ہی خاموش کر دیتے ہیں

"Ajeeb falsafa hai ke lafzo se khamoshi totti hai aue lafz he khamosh kar dete hain"






اندھی محبت ہو یا اندھا اعتماد دونوں انسان کو گہری گھائی میں گرا دیتے ہیں





جو تمہارے اوصاف بیان کرے جو تم میں نہ ہوں
وہ تمہارے ایسے عیب بھی بیان کرے گا جو تم میں نہیں




بعض اوقات دعائیں رب کے فیصلے نہیں بدلتیں۔مگرا ٓپ کا دل بدل دیتی ہیں۔

اور رب کے فیصلےکے مطابق کر دیتی ہے


"Baaz await duwain rub ke faisle nahe badalti. magar aap ka dill badal daithi hai our rub ke faisle ke mutabiq kar daithi hai."




جورات کے بعد صبح اورگرمی کے بعد ٹھنڈ دیتا ہے وہی خدا پریشانی کے بعد
خوشیاں بھی دے گا۔

"Jo raat ke baad subah or garmi ke baad thand daita hai wahi khuda pareshani ke baad khushyan be day ga."





اگر  آ پکو  پاکیز  ہمسفر چاہے  تو خود کو پاکیزہ رکھیں چھپ کر نامحرم سے باتیں نہ
کریں۔ اگر آپ خود پا کیز نہیں ہوں گے تو آ پکو پا کیزہ رشتہ عطا نہیں کیا جائے گا۔


"Agar aap ko bakeeza humsafar chahyee to khud ko paakeeza rakhain, chup kar namuhram se batain na karain. agar aap khud pakeeza nahe hongay to aap ko pakeeza rishta atha nahe kia jay ga."





جانتے ہو؟ بد نصیب کون ہوتا ہے؟ وہ! جسے اپنے رب سے دعا مانگنے کا بھی

وقت نہ ملے۔

"Janthay ho bad naseed kon hotha hai ? wo ! jisay apne rub se dua mangne ka bhi waqt na milay."




پاک

ہے وہ پروردگار جو گناہوں کو چہروں پر

عیاں نہیں کرتا۔

"Pak hai wo parwardegar jo gunahon ko chehron per ayaan nahe karta."





حقیقی  درد وہ ہے جو دوسروں کو درد میں دیکھ کر ملے ۔

ورنہ اپنا در د تو جانور کو بھی محسوس ہوتاہے

"Haqeeqi dardh wo hi jo dosron ko dard mai dhaikh kar milay. warna apna dard to jaanwar ko bhi mehsoos hotha hai."




کچھ تکلیفیں ایسی ہوتی ہیں جن  پر معاف تو کیا جا سکتا ہے۔

 لیکن تعلق نہیں رکھا جا سکتا۔



"Kuch takleefay aise hothi hai, jin per maaf to kia jaa saktaa hai. laiken taluq nahe rakha ja sakta."





جو لوگ اپنے دلوںمیں یادوں کی امانتیں رکھتے ہیں۔
 وہ زندگی میں کبھی بوڑھے نہیں ہوتے۔



"Jo log apne dilon mei yaadon ke amanathain rakhtay hai. Wo zindagi mei kabhi bhoorhay nahe hothay."





کبھی کبھی مجبوریاں حوصلوں کو پست کر دیتی ہیں۔انسان چاہ کر بھی وہ نہی کر سکتا 

جو وہ کرنا چاہتا ہے


"Kabhi kabhi majborian hosloon ko past kar daiti hai. insaan chah kar bhi wo nahe kar sakta jo wo karna chahta hai."




بعض دفعہ خاموشی وجود پر نہیں دل میں اترتی ہے۔ پھر اس سے زیادہ مکمل 

خوبصورت اور بامعنی گفتگوکوئی اور چیز نہیں کرسکتی۔


"Baaz dafa khamoshi wajood per nahe dill me utharti hai, per us se ziadha mukkamal khoobsorat or ba maani guftagu koi our cheez nahe kar sakti."






    میں نے کچھ روز خاموش رہ کر دیکھا ۔

میرا نام تک بھول گئےمیرے ساتھ چلنے والے۔

"main ne kuch roz khamosh rah kar dhaika.
mera naam tak bhool gay mere sath chalne wale."





چھین کر کھانے والوں کا  کبھی  پیٹ نہیں بھرتا
 اور بانٹ کر کھانے والے  کبھی بھوکے نہیں رہتے۔

"chean kar khanay walon ka kabhi pait nahi bharta aur baant kar khanay walay kabhi bhukay nahi rehtay"





اگر  کبھی کسی چیز کا غرور آنے لگے تو ایک چکر قبرستان کا لگایا کرو

وہاں آپ سے بھی بہتر انسان مٹی کے نیچھے  دفن ہیں۔


"agar kabhi kisi cheez ka ghuroor anay lagey to aik chakkar qabrustan ka lagaya karo
wahan aap se bhi behtar insaan matti ke nechay dafan hain"







بدلتی ہوئی چیزیں اچھی ہوتی ہیں مگر یقین کیجئے  بدلتے ہوئے اپنے بہت تکلیف دیتے ہیں ۔

"badalti hui cheeze achi hoti hain magar yaqeen kijiyej bdalty hue –apne bohat takleef dete hain"






زمین کے اپر عاجزی کے ساتھ رہنا سیکھ لو

زمین کے نیچے سکون سے رہوگے


"Zameen Kay Oper Aajzi Kay Saath Rehna Seekh Lo
Zameen Kay Nechay Sakoon Se Rahogay..!"




Post a Comment

Previous Post Next Post